Произведение: Энхэ-булат-батор

Произведение
2275.jpg
Название оригинальное:Энхэ-булат-батор
Перевод названия:

Энхэ - Стальной богатырь

Состав исполнителей:

Первое исполнение: Бадма Балдаков - Бумал-хан

Надежда Петрова - Арюн-Гохон

Иван Батурин - Энхэ-Булат батор

Петр Николаев - Эрхэ-Мэргэн.

Дата создания:1940
Премьера:1940
Значимые премьеры в других городах и странах:

Премьера 2011, июнь, Улан-Удэ.

Автор проекта: Дарима Линховоин.

Режиссер-постановзщик: Олег Юмов.

Исполнители:

Бумад-хан - Бадма Гомбожапов.

Энхэ-Булат - Баиржап Дамбиев, Михаил Пирогов

Энхэ-Мэргэн - Намхайн Мунхзул, Доржо Шагдуров

Хэшэгтэ-Дархан - Данзан Бальжинимаев.

Арюн-Гохон - Аюна Базаргуруева, Билигма Ринчинова.


Текстовая основа

Либретто Г. Ц. Цыдынжапова

1 акт:

1 картина.

Идет народное гуляние. В разгар веселья появляются Бумал-хан, его сын Эрхэ-Мэргэн, сопровождающие охотники. Эрхэ требует от старого кузнеца Дархана стрелы с золотыми наконечниками, заказанные ханом. Выходит младший сын хана Энхэ-Булат. Братья встречаются. Энхэ отдает Дархану похищенный ханский меч - символ власти, и просит перековать меч на наконечники стрел для лука. Кузнец берется за опасное дело. Коварный Эрхэ-Мэргэн подслушивает разговор брата и кузнеца.

Свидание дочери кузнеца Дархана Арюн-Гохон и Энхэ-Булата, которые любят друг друга.

2 картина.

С охоты возвращается Бумал-хан. Эрхэ напоминает отцу о символе власти - мече, и хан требует принести меч. Обнаруживается утеря оружия, придворные называют виновником его исчезновения Энхэ и Дархана. Хан приказывает их казнить. Арюн-Гохон плачет и умоляет о пощаде, но Бумал-хан непреклонен. К мольбам присоединяется народ, хан смягчается и приказывает заточить виновников в темницу и вырезать Энхэ хрящи лопаток, чтобы лишить его богатырской силы. Стража уводит обоих в темницу.

3 картина.

Бумал-хан принимает послов хана Шаралдая. Послы привезли большие луки, чтобы узнать, есть ли у Бумал-хана богатыри, способные их натянуть. В честь послов устраивается праздник, на котором поет сказитель.

Объявляется состязание богатырей: они пытаются натянуть тетиву или сломать луки, но никому это не под силу. Хан обращается к сыну Эрхэ-Мэргэну, но тот напоминает о заточенном в темнице брате - пусть он попробует сломать луки теперь, когда померкла его слава. Пусть народ увидит бессилие своего героя.

Из темницы приводят Энхэ-Булат батора. Энхэ ломаетвсе три лука, народ славит своего любимца. Прибегает гонец: войска хана Шаралдая напали на страну и уничтожают все на своем пути.

Энхэ-Булат обвинен в измене и вновь бошен в темницу, а Эрхэ назначен начальником войска.

2 акт:

Темница, где сидит герой Энхэ, Дархан и ранее заточенный Солбон-Батор. Энхэ жалуется на судьбу, проклиная свой ханский род. Появляется Арюн-Гохон и сообщает, что Эрхэ бежал. а войска врага наступают. Арюн-Гохон говорит, что народ не считает Энхэ сыном хана, а считает его своим героем. Солбон-Батор подтверждает, что Энхэ - не сын Бумал-хана. 20 лет назад хан отнял у него, Солбон-Батора, красавицу жену, а его заточил в темницу, и Энхэ - его сын.

Появляется Бумал-хан, который просит Энхэ возглавить битву. Энхэ отказывает хану. Но о том же просит и народ, моля спасти страну. Народу герой уступает, под его предводительством одержана победа..

Народ восторженно встречает победителей. Смертельно ранен Дархан, он перед смертью благословляет дочь Арюн-Гохон и Энхэ. Эрхэ-Мэргэн готов поразить брата стрелой, но один их богатырей (Шумар-Батор) поражает предателя. Воины славят Энхэ.


Аннотация

Опера ставилась неоднократно (1940, 1955, 1979, 1989, 2011), постоянно идет на сцене Бурятского театра оперы и балета.

Метод работы М. П. Фролова не сводился к прямому цитированию: композитор включил ряд подлинных мелодий почти без изменений, но чаще народные напевы подвергались вариантной переработке или «конструировались» новые темы на основе подлинных мелодий и ритмоинтонационных формул и попевок. Естественно, Фроловым были использованы апробированные оперные формы и выстроены драматургические линии в соответствии с законом жанра. Как ранее в драматических пьесах, в первой опере сказалось стремление подчеркнуть национальный колорит красочностью и яркостью танцевально-игровых сцен и обрядов, что составило самостоятельную линию развития. 

К пласту цитатного и обработанного материала относятся: бурятская песня «Алтан Гургалдай» («Соловей»), использованная во вступлении к опере; темы ёхора, которые угадываются в хоре первого действия (Пример 19); улигерная мелодия, нашедшая применение в застольной песне из третьего действия; улигерный напев «Шоно-Батор», звучащий несколько раз на протяжении спектакля в качестве характеристики образов народа. На оригинальном напеве «Хатарша морин» («Танцующий конь») построено ариозо героини Арюн-Гоохон (Светлая Красавица); «Хадын оройгор» («Горная вершина») и «Тээльниг соогоо ногоойтой» («Много травы зеленой») звучат в дуэте Арюн-Гоохон и Энхэ; песня «Утахан сагаахан Хёлогомнай» («Длинный светлый Хилок») включена в арию героини во втором действии; на фольклорных темах построены ария Собон-батора, рондо Эрхэ-Мэргэна (Стрелок-Любимчик), танец шаманов. Принципы инструментовки направлены на воссоздание звучаний национального инструментария, на передачу типов фактурного изложения, характерных для хура, бичхура, лимби и иочина (для их имитаций соответственно использованы альт, гобой, флейта, арфа).  Опора на закономерности  оперного жанра и создание психологических портретов героев позволили сцементировать интонационное целое, но в то же время под пером М.  П. Фролова бурятская песня утратила свою распевность и полетность (см., например, ариозо Арюн-Гоохон, арию Бумал-хана), семантическую определенность.

В опере пересеклось много целей и тенденций. Партитура была написана в расчете на вокальные возможности бурятских исполнителей того времени и стала для них серьезным шагом на пути от музыкально-драматического театра к созданию оперного, а также первой оперой, постановка которой была осуществлена силами национальных коллективов. В то же время среди ряда других сочинений подобного плана, написанных в тот период, именно «Энхэ…» продемонстрировал высокий художественный результат, несмотря на то, что М. П. Фролов «пошел на известный творческий компромисс, учитывая уровень музыкальной подготовки исполнителей и слушателей. Это становится вполне ясно, когда знакомишься с изощренным языком его фортепианных прелюдий и сонаты». [Куницын О. И., с. 44–45]. Думается, что секрет успеха в чем-то был обусловлен и описанными межкультурными влияниями: знания и представления российского композитора были дополнены духовным, мировоззренческим, музыкально-языковым опытом бурятского народа и бурясих музыкантов.


2275.jpg


Сцена из спектакля 1940 года.

2278-1.jpg

Из спектакля 1940- годов. В роли Энхэ-Булат Батора - И. Батурин

2277-6.jpg

Из спектакля 1940 года.

1478786746.jpg
1478786782.jpg
1478786833.jpg
1478786898.jpg

Надежда Петрова в роли "Арюн Гохон". 1940 год.

1478786996.jpg
1478787042.jpg

Х. Дамдинова. Шаманка.

1478787107.jpg

Надежда Петрова в роли Арюн-Гохон. Спектакль 1940 года.

1478787200.jpg

Из спектакля 2011 года.

1478787238.jpg

Из спектакля 2011 года.

1478787269.jpg

Из спектакля 2011 года.

1478787292.jpg

Из спектакля 2011 года.

1479134622.jpg
1479134676.jpg
1479134759.jpg
1479134789.jpg
1479134883.jpg
1479135011.jpg

Произведение / МКС категория

Произведение / Форма исполнения

Жанр / Произведение

Произведение / Язык

Персоналия / Произведение

Творческое, научное, религиозное событие / Произведение

Учреждение / Произведение

Источник / Произведение

Поделиться в социальной сети: