Произведение: Саасчаана и Сардаана

Произведение
1480240111.gif
Название оригинальное:Саасчаана и Сардаана
Тип композиции:опера

Текстовая основа

В основу положен сказочный сюжет.

Либретто Д. Сивцева - Суорюн Омоллоона.

 


Аннотация

Этноспектакль для детей - этноопера «Саасчаана и Сардаана» В. В. Ксенофонтоваю. Для спектакляй он избрал сюжет, отвечающий фундаментальным традиционным взглядам и мировосприятию. Основная идея сочинения передана через параллель: несчастья и трудности, разлука (зимний период, полярная ночь) – счастье, радость, жизнь, возвращение (весна). Соответственно концепция оперы выстраивается как достижение (завоевание) благополучия и солнечного света в результате пережитых трудностей и потерь, ассоциирующихся со злыми духами – повелителями тьмы, ледяного простора, снежной и ледяной бури (Чучунаа, Сиэгэн-Росомахи, Хаара Джая). В произведении использована традиционная символика: хомус – волшебный инструмент, помогающий человеку в борьбе со злом, волшебный конь – вечный помощник героя; злобные росомахи как приспешники злых духов; чудо прозрения слепых, хождения безногих и обретения слуха глухими как символ обновления, расцвета всего живого весной; стерхи – символ весны Сардааны.

В качестве героев-помощников человека выступают Байанай, Кюлюмюр, Маган Таба, которые способствуют его борьбе против повелителей царства снегов. Сохраняется принцип построения целого с сюжетообразующей функцией главного героя (а в данном случае – героини): таким объединяющим персонажем становится Саасчаана (Хаасчаана), которая присутствует практически во всех сценах. Структурно спектакль делится на три части, но не в соответствии с тремя действиями, обозначенными композитором. Драматургическим центром и наиболее действенной частью оперы становятся: 1) вторая картина первого действия и третья картина второго действия, посвященные сражению с миром негативных персонажей, злых духов; 2) № 37–44 в начале четвертой картины, в которой присутствуют отрицательные герои. Обрамлением для основных собы-тий служат первая и окончание четвертой картины, связанные с позитивным миром людей и со светлыми образами героев. Переломным моментом, симво-лизирующим будущий счастливый конец, становится № 34 (Поиски воды), в котором происходит «омажоривание», просветление основного лейтмотива. Отметим, что решение связать сцену нахождения воды с предвосхищением победы над злом и стужей – достаточно остроумный прием, поскольку появление воды здесь означает конец царства снега и льда, начало их таяния.

Опера написана на якутский текст. Поскольку сочинение не издано, приведем здесь его общий план и хронометраж, которые весьма показательны и напоминают логику развертывания «Нюргуна Боотура», проанализированного в 5-й главе: 1 действо 1 картина

1. Вступление (0:41)

2. Дуэт Эбэ Эмээхсин (Бабушки) и Эhэ Огонньор (Дедушки) (5:11)

3. Сцена Бабушки (2:05)

4. Приход Сиэгэн (Росомахи) (0:48)

5. Песня Саасчаааны (1:01)

6. Дуэт Саасчааны и Бабушки (1:46)

7. Беседа Саасчааны, Дедушки и Бабушки (2:00)

8. Монолог Дедушки (2:54)

9. Диалог Саасчааны и Бабушки (0:42)

10. Монолог Бабушки и прощание с Саасчааной (2:41)

11. Монолог Саасчааны (2:18)

12. Полярное сияние и прощание с родным домом (0:50).

2 картина

13. Вступление и явление Чучунаа (повелитель ледяного простора) (1:21)

14. Монолог Чучунаа (1:35)

15. Монолог Саасчааны (1:56) 2-ой Монолог Чучунаа – (вставной номер) 2-ой Монолог Саасчааны - (вставной номер) Сон Саасчааны – явление дочери Кюн Тойона - (вставной номер)

16. Явление Сиэгэн (0:29)

17. Пробуждение Саасчааны и разжигание костра (0:56)

18. Угрозы Чучунаа (0:35)

19. Снежная и ледяная буря (1:50)

20. Продолжение бури-страха Саасчааны (2:40)

21. 3-ий Монолог Чучунаа (0:48)

22. Саасчаана играет на хомусе, чудеса, явление коня (0:25)

23. Саасчаана скачет на волшебном коне (0:22) 

2 действо 3 картина

24. Вступление (0:50)

25. Удивление Саасчааны (0:38)

26. Явление и ответ Маган Таба (0:31)

27. Дуэт Саасчааны и Маган Таба (1:43)

28. Явление Хаара Джая (1:08)

29. Саасчааны зовёт на помощь Байанайя (0:57)

30. Байанайя разгоняет росомах (0:37)

31. Саасчаана зовёт на помощь Кюлюмюр (1:09)

32. Саасчаана вырывает клыки у Хаара Джая (1:23)

33. Пробуждение Хаара Джая и новая борьба с чудищем (1:55)

34. Поиски воды (2:41)

35. Сон Саасчааны, явление Маган Таба, превращение его в Юрюн Уоллана (1:24)

36. Юрюн Уоллан будит Саасчаану и уезжает с ней (1:09) 

3 действо 4 картина

37. Вступление – ночь на опушке леса (2:19)

38. Явление и монолог Чучунаа (1:31)

39. Тоска Бабушки по Саасчаане (2:34)

40. Песня слепых (1:24)

41. Песня глухих (1:33)

42. Песня бездомных и голодных (1:50)

43. Общая жалоба всех (0:57)

44. Бабушки проклинает Хаара Джая (1:32)

45. Глухие начинают слышать (0:51)

46. Слепые начинают прозревать (1:05)

47. Все замечают обновление и радуются весне (1:32)

48. Монолог Бабушки – она верит, что Саасчаана жива (1:28)

49. Слепые радуются прозрению (0:41)

50. Безногие радуются хождению (0:51)

51. Глухие радуются слушанию – курлыкают стерхи (0:41)

52. Все славят весну – Сардаану (0:19)

53. Все славят Саасчаану (1:27)

54. Ариозо Саасчааны – она ищет Бабушку (0:32)

55. Бабушка радуются возвращению Саасчааны, Юрюн Уоллан тоже (1:00)

56. Саасчаана славит свою страну (0:42)

57. Заключительная песня славы героям и природе (5:25) 

Как видно, в структурном плане опера решена как эпическое действо, события которого развертываются в соответствующем неторопливом темпе. По сложившейся практике, берущей начало от «Нюргуна Боотура» Жиркова–Литинского, герои «высказываются» последовательно – преобладают монологи, ансамблей мало, при этом дуэты скорее можно было бы назвать вокальными диалогами (№ 2, 6, 27). В зависимости от замысла применен декламационный стиль, включающий элементы омузыкаленного речитатива, иногда отдаленно напоминающего речь сказителя – таковы № 2 (Дуэт Бабушки и Дедушки), № 3 (Сцена Бабушки), № 14 (Монолог Чучунаа), № 18 (Угрозы Чучунаа), № 38 (Явление и монолог Чучунаа). Ариозный стиль использован в драматически насыщенных сценах, например, в № 10 (Монолог Бабушки и прощание с Саасча-аной), № 15 (Монолог Саасчааны), № 39 (Монолог Бабушки), № 55 (Бабушка радуется возвращению Саасчааны). Наиболее развиты партии главных героев Саасчааны и Маган Таба (он же Юрюн Уоллан), которые поручены сопрано и тенору. Им присуща разножанровая, в том числе фольклорная песенность, широкие диапазоны, наличие распевов, что наблюдается, в частности, в № 5 (Песня Саасчааны), № 24 (Дуэт Саасчааны и Маган Таба), № 34 (Поиски воды), № 54 (Ариозо Саасчааны), № 56 (Саасчаана славит свою страну).

Негативные облики злодеев – Росомахи, Чучунаа, Хаара Джая обрисованы комплексом средств, включающем тембры медных (особенно тромбоновые глиссандо), ударных инструментов и низких струнных, а также внемузыкальные звуки – свист, треск и т. д. В этом спектакле, как и в других опусах В. В. Ксенофонтова, щедро использованы элементы изобразительности, способствующие прорисовке образов природы, что типично для якутской профессиональной музыки, как и сопровождение действенных сцен инструмен-тальными средствами : например, № 1 (Вступление к опере), вступительные разделы ко всем картинам, № 12 (Полярное сияние), № 13 (Явление Чучунаа), № 16 (Явление Сиэгэн), № 19 (Снежная и ледяная буря), № 22 (Саасчаана играет на хомусе, чудеса, явление коня), № 23 (Саасчаана скачет на волшебном коне), № 28 (Явление Хаара Джая), № 30 (Байанайя разгоняет росомах) и т. д.

Хоровые сцены включены в конце – это две сюжетно оправданные мини-сюиты. Первая из них объединяется настроением жалобы: № 40–43 (Песня слепых; Песня глухих; Песня бездомных и Общая жалоба всех), в которых исполь-зованы преобладающие унисонные звучания и приемы имитационной полифонии. Второй мини-цикл призван продемонстрировать эмоциональную эволюцию от зарождения надежды на благополучный исход до общего ликования в финале, поскольку связан с этапом исцеления людей и пробуждения природы: № 45–47 и 49–53 (Глухие начинают слышать; Слепые начинают прозревать; Все радуются весне; Слепые радуются прозрению; Безногие радуются хождению; Глухие радуются слушанию; Все славят весну-Сардаану; Все славят Саасчаану). Здесь в противовес состоянию стагнации, свойственному предыдущему хоровому циклу, возрастает динамика, преобладают имитации, элементы секвенционного развития, прослеживаются жанровые песенно-танцевальные ритмы. Особо надо отметить финальный хор, № 57 – это заключительная песня славы героям и природе, сочетающая хоровые фрагменты с инструментальными, в нем угадываются ритмы праздничного осуохая и звучит традиционный хомус, что подчеркивает непосредственную взаимосвязь с семантикой осуохая как символа обновления, расцвета, летнего праздника.



Произведение / МКС категория

Произведение / Форма исполнения

Жанр / Произведение

Произведение / Язык

Персоналия / Произведение